Na drzwiach większości publicznych toalet widnieje napis „WC”, ale zaskakująco mało kto wie, co on oznacza. Za tymi dwiema literami kryje się fascynująca historia, pełna językowych zawiłości, wiktoriańskich zwyczajów i podróży po świecie, jakie niósł ze sobą jeden skrót. Oto interesujący fragment, przedstawiony jasno i zwięźle, w sekcjach, do łatwego czytania na telefonie.
Co oznacza WC?
WC to skrót od Water Clot (toaleta wodna).
Dosłownie jest to mały, zamknięty pokój z toaletą i bieżącą wodą. W staroangielskim słowo „closet” odnosiło się do małego, prywatnego pokoju, a nie do garderoby, jak często słyszymy ją dzisiaj.
Jak wygląda oznaczenie
W XIX wieku w Wielkiej Brytanii zaczęto stosować toalety ze spłuczką.
Aby odróżnić je od toalet suchych, zaczęto używać nazwy Water Closet (toaleta wodna).
Z czasem oznaczenie to skrócono do WC i zaczęto je umieszczać na szyldach hoteli, kolei, statków i budynków publicznych.
To właśnie podróże Brytyjczyków i eksport sprzętu sanitarnego przyczyniły się do rozpowszechnienia toalet w Europie i na świecie, często nawet w krajach, w których angielski nie jest językiem urzędowym.
Dlaczego toalety są zrozumiałe niemal wszędzie
Jest krótka i łatwa do przeczytania w różnych językach.
Tekst nie wymaga tłumaczenia i unika drażliwych lub krępujących słów związanych z toaletami.
Miasta, które odwiedza wielu turystów, preferują symbole rozpoznawalne na całym świecie i krótkie napisy, takie jak WC.
Jak nazywają się toalety w różnych częściach świata?
Każdy kraj ma swoje ulubione słowa, ale często zapisuje się je również jako WC:
Wielka Brytania: Toalety, męskie/damskie, przebieralnia
Stany Zjednoczone: toaleta, łazienka
Jak nazywają się toalety w różnych częściach świata?
Każdy kraj ma swoje ulubione słowa, ale często zapisuje się je również jako WC:
Wielka Brytania: Toalety, męskie/damskie, przebieralnia
Stany Zjednoczone: toaleta, łazienka
Irlandia/Australia/Nowa Zelandia: Toaleta lub toaleta
Filipiny: Pokój typu Comfort
Francja, Niemcy, Polska, Czechy, Węgry i wiele innych: WC jest również powszechnie używane obok nazw lokalnych
Mity i ciekawostki
Mit: WC oznacza „zlew”.
Fakt: Historycznym terminem jest „toaleta wodna”. Remont łazienki
Mit: Pewien wynalazca wynalazł toaletę ze spłuczką i tak powstała toaleta.
Rzeczywistość: Rozwój był stopniowy i zbiorowy; termin ten odnosi się po prostu do części, a nie do osoby.
Czasami zobaczysz tylko piktogramy bez tekstu: są one częścią międzynarodowych standardów informacji publicznej i ułatwiają dostęp osobom, które nie znają lokalnego języka.
W samolotach częściej piszemy „toaleta”, ale znaczenie jest takie samo jak „strefa higieniczna”.
W niektórych starych budynkach lub pociągach nadal można znaleźć tabliczki takie jak „udogodnienia” czy „szatnia”, będące historycznymi synonimami z czasów, gdy z grzeczności unikano używania bezpośrednich słów.
Dlaczego nie jest napisane po prostu „toaleta”?
Krótki napis „toaleta” jest uniwersalny, nikogo nie szokuje i z łatwością pasuje do małych znaków, strzałek i piktogramów. W wielu przestrzeniach wielojęzycznych (lotniska, dworce kolejowe, obszary turystyczne) dwie litery w zupełności wystarczą.
Nowoczesne oznakowanie i dostępność
Dzisiaj często zobaczysz:
Połączenie WC i piktogramu
Oddzielne znaki dla toalet dostępnych dla niepełnosprawnych
Panele do pokoi rodzinnych i dziecięcych
Coraz częściej dostępne są również toalety unisex/wspólne, wyraźnie oznaczone tekstem i symbolami.
Wniosek
Sekret WC nie tkwi w haśle, lecz w pomoście między językami i kulturami. Dwie litery, wymyślone dla wygody ponad wiek temu, które nawet dziś błyskawicznie prowadzą nas do nieznanego miasta, dworca kolejowego czy centrum handlowego. Gdy następnym razem miniesz znak WC, będziesz już wiedział, że to drobny, wciąż obecny ślad wiktoriańskiego terminu we współczesnym świecie.
